Translation of "messing with your" in Italian


How to use "messing with your" in sentences:

Somebody's messing with your game, Nate.
Qualcuno sta giocando con te al tuo stesso gioco, Nate.
Dad, come quick, a gringo's messing with your car!
Papà, vieni! C'è un uomo nella tua auto!
Hey, I'm not messing with your special lady.
Non ho neanche guardato la tua amichetta.
Baby, they are messing with your mind.
Piccola, sai cos'hanno fatto? Ti hanno sconvolto la mente.
And 10 years later, it's still messing with your head.
E dieci anni piu tardi non trovi pace.
Your relationship with your dad is messing with your ability to do your job.
Il rapporto con tuo padre ti impedisce di fare bene il tuo lavoro.
Look, this drug is messing with your head.
Ascolta, questa droga ti confonde la testa.
Hey, I'm just messing with your head.
Ehi, in ogni caso ti trapano la testa.
Mom, the thin mountain air, clearly messing with your head.
Mamma, l'aria di montagna ti confonde le idee.
That scoundrel Rancho is messing with your mind!
Quel farabutto di Rancho sta facendoti girare la testa!
Maybe the radiation from the hafnium you stuck in my trunk is messing with your signal.
Forse le radiazioni dell'afnio che mi hai messo nel baule, interferiscono col tuo segnale.
The diet pills are messing with your mind.
Le pillole per la dieta le confondono le idee.
I couldn't let him get away with messing with your head.
Non potevo permettere che continuasse a confonderti le idee.
I'm messing with your system, emperor nutbar.
Sto incasinando il tuo sistema, imperatore pazzo.
He was messing with your head.
Stava giocando con la tua mente.
He's just messing with your head.
Cerca solo di entrarti in testa.
Does Dr. Newsome know you've been messing with your meds?
La dottoressa Newsome sa cosa stai facendo con i medicinali?
I noticed you messing with your scapular all day.
Ho visto che hai giocherellato tutto il giorno con lo scapolare.
This Mirakuru, it's messing with your head.
E' per il Mirakuru. Sta incasinando la tua testa.
This is obviously just some jerk messing with your head.
Questo e' ovviamente qualche idiota che vuole confoderti le idee.
Look, I'll stop messing with your stuff, okay?
Smettero' di impicciarmi delle tue cose, ok?
Yes, well, clearly, your new maid has been messing with your sweet tea, because I am not making that kind of a deal.
Si', beh... chiaramente la tua nuova cameriera ti ha messo qualcosa nel te', - perche' non faro' un patto del genere.
That little witch is messing with your mind.
Quella streghetta sta manipolando la tua mente.
This... this thing is messing with your head, changing you.
Questa... questa cosa ti ha cambiato la testa.
Who does this tranny bitch think she is, messing with your visitations?
Stronza di una trans, chi si crede di essere per rovinarti le visite dei parenti?
I'm sorry for messing with your stuff and giving you a mustache and shooting you in the butt.
Mi dispiace per aver frugato tra le tue cose... e per averti disegnato i baffi e sparato al sedere.
Will you stop messing with your wig?
Vuoi smetterla di giocare con la tua parrucca?
You didn't want Mia messing with your, uh, social life.
Non volevi che Mia s'impicciasse della tua... vita sociale.
If another woman is messing with your man, you have to get proactive.
Se un'altra donna ci sta provando col tuo uomo, devi passare all'azione.
You wouldn't know, 'cause that'd be the sickness...messing with your mind.
Non possiamo saperlo. Questa roba si muove nella tua testa.
Why are you messing with your arm like that?
Perché ti stai torturando il braccio in quel modo?
Your vibe screams kid fondler, but you don't see me messing with your action.
Il tuo stile invece sa di maniaco, ma non è che io ho agito per questo.
Come on, she's messing with your head, dude.
Dai, ti sta prendendo in giro, amico!
As I was driving up, looked like someone was messing with your trunk.
Mentre venivo qui, sembrava che stessero armeggiando col tuo baule.
At least it's not "A" messing with your grades, right?
Almeno non e' A che fa casino coi tuoi voti, giusto?
Bones, if you don't hurry up, people are gonna start messing with your remains.
Bones, se non ti sbrighi faranno un casino con i resti.
Witches were probably just messing with your head, trying to teach you a lesson.
Forse le streghe ti stanno confondendo per darti una lezione.
2.9339790344238s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?